{consultez les bulletins}{consultez la première enquête} {consultez la deuxième enquête}{consultez la quatrième enquête}

.Résultats de la troisième enquête



Chers colistiers,

J’ai le plaisir de vous transmettre ci-joint le résultat de l’enquête de satisfaction réalisée sur l’utilisation de la liste de diffusion Termilat.

En grandes lignes, on peut dire que sur les réponses reçues, qui ne représentent en fait que 10 % de l’ensemble des colistiers, les résultats indiquent une satisfaction claire.

Mais un si petit nombre de réponses reflète-t-il vraiment la satisfaction de l’ensemble des utilisateurs ? Malheureusement, nous ne pouvons nous prononcer sur cette question. Nous ne pouvons que donner la voix à ceux qui ont parlé !

Pour vous donner un aperçu des résultats, vous trouverez ci-dessous un commentaire pour chaque point auquel vous avez répondu.

Vous êtes unanimes à considérer que le contenu est pertinent ou très pertinent et presque unanimes à dire que les informations sont intéressantes ou très intéressantes et que la modération est adéquate ou très adéquate.

Une grande majorité considère que la liste répond aux attentes des colistiers.

Les avis sont cependant très partagés concernant la question de la participation adéquate ou non des membres de la liste.

Une majorité considère qu’il n’y a ni trop, ni trop peu d’informations.

De même la plupart des personnes considèrent qu’il n’y a pas trop de questions/réponses dans les échanges.

Par contre, les avis sont partagés concernant la question de savoir s’il y a peu de questions/réponses dans les échanges.

La plupart d’entre vous ont exprimé le besoin d’insister sur le plurilinguisme et sur la pluralité des pays participant à la liste.

Vous êtes majoritaires à considérer que la traduction, telle qu’elle est réalisée à l’heure actuelle, est satisfaisante.

À la question " Souhaitez-vous recevoir plus d’informations sur un thème en particulier ? ", vous êtes nombreux à solliciter des informations sur la formation en traduction ou la formation en terminologie et en traductique. Beaucoup voudraient également en recevoir sur le marché du travail, notamment des petites annonces. Les autres suggestions concernent plus généralement les thématiques déjà en cours sur Termilat, à savoir, la terminologie scientifique, les néologismes, les travaux terminologiques dans certains pays, l’implantation de nouvelles terminologies, les congrès, les manifestations et les ressources linguistiques.

À la question " Souhaitez-vous recevoir moins d’informations ? ", quatre personnes ont répondu : une souhaiterait moins d’informations sur l’Europe et une autre a expliqué que les colloques du monde ne l’intéressaient pas, mais qu’elle comprenait que d’autres personnes puissent s’y intéresser. Les deux autres personnes ne souhaitaient pas d’informations en moins.

Concernant les choses qui ne plaisent pas aux colistiers, il y a eu trois réponses : une personne a répondu " la froideur de l’ambiance " ; une autre n’était pas satisfaite de ne pas avoir eu de réponses à sa question et la troisième " aimait tout ".

Parmi les aspects qui plaisent le plus, les personnes qui ont répondu apprécient la modération, la rapidité, la réactivité, et les informations données sur les colloques et les publications ainsi que la traduction des messages originaux et les annonces de sites Web. Par contre, une personne a répondu à cette question en se plaignant que la liste était moins animée qu’autrefois.

Très peu de réponses ont été données aux autres questions, mais en résumé, il en ressort que certains colistiers sont mécontents qu’il y ait moins de dialogue qu’autrefois dans la liste et que parfois il n’y ait pas de réponses à des questions précises. Elles suggèrent un meilleur échange, même si la plupart des commentaires sont extrêmement encourageants pour l’ensemble de la liste.

 

CONCLUSION

En conclusion, l’enquête est très encourageante pour l’équipe de Termilat, mais elle n’a d’utilité que si on en profite pour améliorer ce qui ne va pas.

C’est pour cette raison que nous nous arrêtons plus particulièrement sur les critiques et, afin de donner un peu plus de vie à la liste (comme « autrefois ») - ce qui semble être la critique la plus formulée - nous invitons les colistiers à l’utiliser davantage pour poser les questions terminologiques qui les tracassent. De notre côté, nous essaierons d’y répondre, lorsque les colistiers ne pourraient pas le faire, en apportant des solutions sur les termes.

Les résultats détaillés et les réponses obtenues, bien sûr anonymes, sont disponibles sur le site de la liste. Vous pouvez également y consulter le détail de ces quelques commentaires.

Bien entendu, tous les colistiers qui n’ont pas réagi à temps à cette enquête sont invités à nous donner leur opinion, pour vérifier si l’échantillon de personnes ayant répondu coïncide avec l’ensemble des colistiers.

Je remercie à nouveau tous ceux qui se sont donnés la peine de répondre à notre enquête, pour nous permettre d’améliorer la liste Termilat.

À tous les colistiers du Nord, bonnes vacances et à ceux du Sud, bon travail !