|

12/03/98
********Résumé en
français******
Version espagnole
de <ENV 007> 20/01/98 (APPEL A PROPOSITIONS
TERMINOLOGIE ELECTRONIQUE EN EUROPE)
********Resumen
en castellano******
Es el texto en castellano
de una convocatoria de la CE para la creación de un foro de terminología
, ya enviado en francés el 20/01/98.
********Texto en
castellano******
Convocatoria de
propuestas relativa a la creación de un foro electrónico europeo de
terminología
1. Introducción
De conformidad con la Decisión del Consejo de 21 de noviembre de 1996,
por la que se adopta un programa plurianual para promover la diversidad
lingüística de la Comunidad en la sociedad de la información (MLIS),
la Comisión Europea publica una convocatoria de propuestas de proyectos
cuya finalidad es movilizar a los agentes en el ámbito de la terminología
y fomentar la coordinación y la cooperación en los diversos sectores
de ésta.
Puede solicitarse información de carácter general sobre la presente
convocatoria de propuestas en las señas siguientes:
Comisión Europea
DG XIII - Telecomunicaciones
Mercado de la información y Valorización de la investigación
EUFO 1194
Rue Alcide de Gasperi
L - 2920 Luxemburgo
Tel: (352) 4301 34117. Fax: (352) 4301 34655
Correo electrónico: MLIS@lux.dg13.cec.be
2. Objetivos y actividades
La terminología de nuestros días tiene la obligación de dar una respuesta
rápida y normalizada a la acuciante necesidad de términos especializados
en los campos científico, técnico, comercial, industrial, médico y
jurídico, que representan el conocimiento humano. Dicha respuesta
debe darse además en un contexto multinacional y multilingüe. Por
su propia naturaleza la terminología requiere, no obstante, medios
de trabajo flexibles y descentralizados que permitan el seguimiento
de la evolución de los términos en tiempo real, la consulta y posible
integración de los existentes, la creación de términos nuevos y la
normalización de las propuestas terminológicas.
El objetivo de la presente convocatoria de propuestas es crear y utilizar
técnicas basadas en la WWW, con vistas a la descentralización de los
procedimientos de consulta y a la actualización de los términos existentes,
así como al establecimiento de consenso sobre los términos nuevos
en todos los campos y en todas las lenguas.
Dichas técnicas deberán ofrecer al menos tres funciones básicas:
· consulta entre especialistas y certificación rápida de las propuestas
terminológicas;
· interrogación de varios bancos de datos para buscar los términos
existentes o equivalentes a través de diferentes bases de datos y
actualización de éstas;
· recogida rápida de nuevos términos que estén documentados en textos
especializados.
Como resultado final se obtendrá una técnica operativa, que muestre
las modalidades de interacción de los especialistas y las entidades
de normalización terminológica para alcanzar sus respectivos objetivos
dentro de la cadena de producción terminológica. Los resultados de
los diferentes proyectos podrán integrarse en un dispositivo común.
3. Condiciones
La presente convocatoria de propuestas se dirige principalmente a
los servicios de terminología que tengan por misión crear, buscar
y validar términos nuevos en uno o varios campos (por ejemplo, servicios
de terminología profesionales o sectoriales), a los organismos de
normalización terminológica y a los organismos nacionales o internacionales
depositarios de colecciones de terminología.
Los proyectos se centrarán en uno o varios campos terminológicos específicos
y aspirarán a cubrir todas las lenguas. En las agrupaciones de empresas
participarán también organismos representativos de los sectores y,
en su caso, alguno de los organismos mencionados anteriormente con
intereses en campos y lenguas diversos.
Los criterios particulares de selección de las propuestas se indican
en la documentación de la Comisión, que puede obtenerse como se explica
en el punto 5.
4. Financiación
Los proyectos seleccionados dentro de la presente convocatoria se
financiarán en la modalidad de costes compartidos, conforme a las
reglas de aplicación que se establecen en el Anexo III de la mencionada
Decisión del Consejo. La contribución de la Comunidad dependerá del
tamaño y el alcance del proyecto, aunque por lo general no sobrepasará
el 33% del coste total del proyecto.
5. Modalidades de
presentación
a) La documentación necesaria para la presentación de propuestas podrá
obtenerse en la señas siguientes:
Comisión Europea
DG XIII
Telecomunicaciones, Mercado de la información y Valorización de la
investigación
EUFO 1194
Rue Alcide de Gasperi
L - 2920 Luxemburgo
Tel: (352) 4301 34117. Fax: (352) 4301 34655
Correo electrónico: MLIS@lux.dg13.cec.be
La documentación podrá consultarse también en:
http://www2.echo.lu/mlis/call1297/en/ip-terminology.html
b) La propuesta deberá ir firmada por un representante autorizado
del organismo o de la agrupación de empresas correspondiente y se
presentará en papel. No se aceptarán envíos por fax o por correo electrónico.
Las propuestas se enviarán por correo certificado a la Comisión o
se entregarán en mano o por servicio privado de correos, antes del
31/03 de 1998, a la 16:.00, hora local de Luxemburgo (dará fe el matasellos
de correos).
Señas para envíos postales:
Comisión Europea
DG XIII
Telecomunicaciones, Mercado de la información y Valorización de la
investigación
Gestión de contratos, XIII/E-1
EUFO 1267
Rue Alcide de Gasperi
L - 2920 Luxemburgo
Señas para la entrega en mano o por servicio de correos:
Comisión Europea
DG XIII
Telecomunicaciones, Mercado de la información y Valorización de la
investigación
Gestión de contratos, XIII/E-1
Euroforum 1267
10 rue R. Stümper
L - 2557 Luxemburgo.
|