<ENV 1079> UNESCO: LE PLURILINGUISME DANS LA SOCIETE DE L'INFORMATION
|
7/03/2001 *************Resumen en castellano************* Coloquio internacional "El plurilingüismo en la sociedad de la información" , organizado por la Comisión Francesa de la Unesco, en cooperación con la Unesco y la Agencia Intergubernamental de la Francofonía, y con el apoyo de los ministerios franceses de Asuntos Exteriores y de Cultura y de Comunicación Fecha: 9-10 de marzo de 2001 Lugar: Unesco. Sala IV. 7, place de Fontenoy 75352 Paris 07
M.
Jean-Gabriel MASTRANGELO Mme
Véronique FRANCESCHINI Del coloquio surgirá una recomendación sobre la promoción del plurilingüismo y el acceso universal al ciberespacio, que será presentado por el Director General de la UNESCO a la 31 conferencia general de la organización. *************Texte en français************* LE PLURILINGUISME DANS LA SOCIETE DE L'INFORMATION Colloque international organisé par la Commission française pour l'Unesco en coopération avec l'Unesco et l'Agence intergouvernementale de la Francophonie et avec le soutien du Ministère des Affaires Etrangères et du Ministère de la Culture et de la Communication.
Unesco Le colloque " Le plurilinguisme dans la société de l'information " s'inscrit dans la perspective de la préparation d'un projet de recommandation sur la promotion et l'usage du plurilinguisme et l'accès universel au cyberespace qui sera présenté par le Directeur général de l'Unesco à la 31ème Conférence générale de l'Organisation. Son but est d'élaborer des pistes de réflexion sur les problèmes techniques, les enjeux éducatifs et culturels et les défis économiques et juridiques que la promotion du plurilinguisme ne manquera pas de rencontrer dans l'univers du cyberespace.
Paris Vendredi 9 mars 08h30 Accueil et inscription des participants 09h00
Ouverture 10h00 L'enjeu de l'usage plurilingue des réseaux électroniques Président: M. André LARQUIÉ, ancien Président de Radio France Internationale, Président du Comité communication de la Commission française pour l'Unesco. A- Les défis de la traduction. -Thème
1: quelles sont les conditions de la mise en place des outils de
traduction adéquats? -Thème
2: capacités et perspectives de l'interrogation multilingue B- Vers des réseaux plurilingues. -Thème
1: la compatibilité plurilingue. -
Thème 2: situation et perspectives de l'interrogation plurilingue.
15h00 Les enjeux éducatifs et culturels Président: M. Marcel DIKI-KIDIRI, Institut Universitaire de Linguistique Appliquée de l'Université Pompeu Fabra de Barcelone (Espagne). A- L'apprentissage des langues et l'usage des réseaux. -Thème
1: l'éducation dès l'enfance et l'apprentissage scolaire.
-Thème
2: la formation continue. B- La diversification culturelle sur les réseaux. -Thème
1: la stratégie de l'utilisation des fonds culturels multilingues.
-Thème
2: la promotion de la diversité culturelle. Samedi 10 mars 9h00 Les enjeux juridiques et géopolitiques Président: M. Omkar N. KOUL, Professeur à l'Institut Central Indien des Langues de Mysore (Inde). A- La coopération internationale en question. -Thème
1: la situation des pays en voie de développement. -Thème
2: les problèmes de compatibilité technique et de
coopération économique. B- Peut-on définir des normes juridiques? -Thème
1: la régulation par les pouvoirs publics et la production
de normes multilatérales équitables. 12h00 Séance de clôture Rapport général M.
Daniel MALBERT, Chargé de mission pour la société
de l'information à la Délégation générale
à la langue française (Ministère de la Culture
et de la Communication). Conclusions M.
Philippe QUÉAU, Directeur de la Division de l'Information
et de l'Informatique de l'Unesco. Partenaires Unesco-Division
de l'Information et de l'Informatique Comité d'organisation M.
Jean-Yves BABONNEAU, Directeur de l'Agence française pour
le nommage d'internet en coopération. Secrétariat Commission française pour l'Unesco M.
Jean-Gabriel MASTRANGELO Mme
Véronique FRANCESCHINI
|