<ENV 1086> TERMINOLOGIA Y SERVICIOS LINGUISTICOS // TERMINOLOGIE ET SERVICES LINGUISTIQUES
|
9/03/2001 *************Résumé en français************* L'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) de l'Université Pompeu Fabra et la Comisión Técnica de Lengua de l'Institut Joan Lluís Vives (IJLV) organisent une journée Terminologie et Services Linguistiques afin de stimuler les échanges et les travaux de collaboration des terminologues avec des responsables de services linguistiques et autres langagiers. La langue officiel sera le catalan mais il est possible de présenter des communications dans d'autres langues. Barcelone, 18/05/2001, http://www.iula.upf.es/jterslca.htm
I
JORNADA DE TERMINOLOGIA Y SERVICIOS LINGÜISTICOS El Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universitat Pompeu Fabra y la Comisión Técnica de Lengua del Institut Joan Lluís Vives (IJLV) organizan la I Jornada de Terminología y Servicios Lingüísticos, el 18 de mayo del 2001, con el objetivo fundamental de estimular la colaboración recíproca entre especialistas y estudiosos de la teoría y metodología terminológicas, por un lado, y técnicos de servicios lingüísticos y profesionales de la lengua, por el otro. Los especialistas y estudiosos de la terminología contribuyen, con la reflexión teórica y la investigación en relación con las nuevas tecnologías, a la consolidación de los fundamentos teóricos necesarios para la práctica del trabajo terminológico, a la fijación de una metodología de trabajo adecuada, así como a la creación de nuevas herramientas automáticas útiles para el trabajo terminológico. Con todo, para que esta investigación sobre los fundamentos teóricos y metodológicos de la terminología sea fructífera, es necesario contar con la información obtenida a partir de la experiencia real surgida de la aplicación del trabajo terminológico. En este sentido, los conocimientos de los técnicos de servicios lingüísticos y profesionales de la lengua en general, con su experiencia cotidiana del trabajo terminológico y su conocimiento real de los datos, son un referente esencial para el estudio y la investigación en terminología. Son evidentes, pues, los beneficios que puede conllevar para ambos colectivos la colaboración mutua y el intercambio de información sobre la investigación y las actividades que realizan, especialmente en un contexto sociolingüístico como el catalán, en el que se lleva a cabo un proceso de normalización lingüística de la lengua propia. Para conseguir este objetivo y situándonos en este contexto concreto de planificación lingüística, se invita a todos los profesionales, investigadores y académicos de los campos de la terminología, la lexicografía, la lingüística general, la filología, la traducción o la enseñanza de lenguas, a presentar propuestas de comunicaciones para esta Jornada, en la que tendrán la oportunidad de exponer, debatir y compartir sus ideas y experiencias y, de este modo, ir abriendo nuevos caminos que permitan la colaboración indispensable entre teoría y aplicación. El programa de la jornada está disponible en http://www.iula.upf.es/jterslca.htm * Para más información: jornada.termdoc@grup.upf.es ------
I JORNADA DE TERMINOLOGIA I SERVEIS LINGÜISTICS: http://www.iula.upf.es/jterslca.htm L'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universitat Pompeu Fabra i la Comissió Tècnica de Llengua de l'Institut Joan Lluís Vives (IJLV) organitzen la I Jornada de Terminologia i Serveis Lingüístics, el 18 de maig del 2001, amb l'objectiu fonamental d'estimular la col·laboració recíproca entre especialistes i estudiosos de la teoria i la metodologia terminològiques, d'una banda, i tècnics de serveis lingüístics i professionals de la llengua, de l'altra. Els especialistes i estudiosos de la terminologia contribueixen, amb la reflexió teòrica i la recerca a l'entorn de les noves tecnologies, a la consolidació dels fonaments teòrics necessaris per a la pràctica del treball terminològic, a la fixació d'una metodologia de treball adequada, així com a la creació de noves eines automàtiques útils per al treball terminològic. Ara bé, perquè aquesta recerca sobre els fonaments teòrics i metodològics de la terminologia sigui fructífera, és necessari comptar amb la informació obtinguda a partir de l'experiència real sorgida de l'aplicació del treball terminològic. En aquest sentit, els coneixements dels tècnics de serveis lingüístics i professionals de la llengua en general, amb la seva experiència quotidiana de treball terminològic i el seu coneixement real de les dades, són un referent essencial per a l'estudi i la recerca en terminologia. Són evidents, doncs, els beneficis que pot comportar per a ambdós col·lectius la col·laboració mútua i l'intercanvi d'informació sobre la recerca i les activitats que realitzen, especialment en un context sociolingüístic com el nostre, en què es duu a terme un procés de normalització lingüística de la llengua pròpia. Per assolir aquest objectiu i situant-nos en aquest context concret de planificació lingüística, es convida a tots els professionals, investigadors i acadèmics dels camps de la terminologia, la lexicografia, la lingüística general, la filologia, la traducció o l'ensenyament de llengües, a presentar propostes de comunicacions per a aquesta Jornada, en la qual tindran l'oportunitat d'exposar, debatre i compartir les seves idees i experiències i, d'aquesta manera, d'anar obrint nous camins que permetin la col·laboració indispensable entre teoria i aplicació.
|