<ENV 436> TERM // MEDICAMENTS: CONSULTATION ET SITE // FARMACOS CONSULTA Y SITIO // DIA
|
03/05/99 *********Resumen en castellano ********* El colistero Guy Penet busca un equivalente FR de un término de farmacología EN. Consulta a Termilat y a la lista francófona TLS <tlsfrm@uhb.fr>. Traducimos su consulta y luego parte de la respuesta ya recibida en la lista colega, que incluye la dirección de la base de datos terminológicos de la DIA en la web.
Busco el equivalente FR de "inhibators of CYP3A4". Se trata de medicamentos de tipo "erythromicine" (FR) Guy
Penet ______ Si se trata de una sustancia que disminuye la velocidad o bloquea un proceso químico o biológico: FR "inhibiteur". Sitio web de la base de datos de la DIA: www.diahome.org.* JS <jschlesinger@mus.ch> _________
Le colistier Guy Penet cherche un équivalent FR d'un terme de pharmacologie EN. Il consulte Termilat en même temps que la liste francophone TLS <tlsfrm@uhb.fr>. Nous transcrivons sa question, puis un résumé de la réponse déjà reçue dans la liste collègue, qui inclut l'adresse de la DIA: 1. Je cherche l'équivalent en français de "inhibators of CYP3A4. Il s'agit de médicaments de type erythromicine, clarithromycine... Merci d'avance Guy
Penet ______ S'il s'agit d'une substance ralentissant ou bloquant un processus chimique/biologique, on parle d'un inhibiteur. L'URL de la base de données de la DIA est www.diahome.org.* JS <jschlesinger@mus.ch> _________ |