12/07/99
********Resumen
en castellano (Cf. textos FR y PT)********
La representación de la Comisión Europea en Portugal,
la Fundação para a Ciência e a Tecnologia y
la Unión Latina organizan el
II
SEMINARIO DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA
EN LENGUA PORTUGUESA
15, 16 e 17 de Noviembre de 1999, Lisboa
Una
serie de mesas redondas tratarán sobre los temas siguientes:
la formación en traducción, el impacto de las nuevas
tecnologías, el mercado de la traducción, las lenguajes
de especialidad
CONVOCATORIA A PONENCIAS
Los interesados en presentar ponencias (tiempo de palabra: 15 minutos)
deben enviar un resumen en portugués, francés o inglés
de 200 palabras como máximo, acompañado de un currículo
a la oficina de la Unión Latina en Lisboa abajo citada (preferiblemente
por correo electrónico, si no por otra vía postal
o por fax).Fecha límite del envío: 31 de agosto. Los
autores seleccionados por la comisión científica serán
informados antes del 30 de septiembre.
COMISION
CIENTIFICA
Maria José Costa Barros, João A. Flor, Maria Emília
Gonçalves Idalina, Maria Fernanda Pina, Resina
CONTACTO
Eduardo Sobreira
Escritório da União Latina Rua Ricardo Espírito
Santo, 7, R/C Esq.
1200- Lisboa - Portugal
Tel: (351 1) 39 66 835
Fax: (351 1) 39 50 746
eduardo.sobreira@nca.pt
************Texte
en français (Cf. texte PT)************
IIe
SÉMINAIRE DE TRADUCTION SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE EN LANGUE
PORTUGAISE
Organisé
par: Représentation au Portugal de la Commission Européenne
(SdT), Fundação para a Ciência e a Tecnologia,
Union Latine
15,
16 et 17 novembre 1999
Hotel
da Lapa, Lisbonne
APPEL À COMMUNICATIONS
Les personnes souhaitant présenter une communication à
ce séminaire (temps de parole: 15 minutes) doivent envoyer,
avant le 31 août, un résumé en portugais, français
ou anglais de 200 mots maximum, ainsi qu'un curriculum vitae au
Bureau de l'Union latine de Lisbonne (de préférence,
par courrier électronique, ou bien par courrier ou fax).
Les auteurs des communications acceptées par le Comité
scientifique seront informés avant le 30 septembre.
COMITÉ SCIENTIFIQUE
Maria José Costa Barros, João A. Flor, Maria Emília
Gonçalves Idalina, Maria Fernanda Pina, Resina Rodrigues,
Christine Zurbach
LES TABLES RONDES TRAITERONT DES SOUS-THEMES SUIVANTS:
Formation des traducteurs
Impact des nouvelles technologies
Marché de la traduction
Langages spécialisés
CONTACT
Eduardo
Sobreira
Bureau de l'Union Latine
Rua Ricardo Espírito Santo, 7, R/C Esq.
1200- Lisboa - Portugal
Tél.: (351 1) 39 66 835
Télécopie: (351 1) 39 50 746
eduardo.sobreira@nca.pt
***************Texto
em português**************
A Representação da Comissão Europeia em Portugal,
a Fundação para a Ciência e a Tecnologia e a
União Latina organizam o
II SEMINÁRIO DE TRADUÇÃO CIENTÍFICA
E TÉCNICA EM LÍNGUA PORTUGUESA
15,
16 e 17 de Novembro de 1999, Hotel da Lapa, Lisboa
COMUNICAÇÕES LIVRES
Os
interessados em apresentar comunicações (tempo de
palavra: 15 minutos) devem enviar resumo em português, francês
ou inglês com o máximo de 200 palavras, acompanhado
de um curto curriculum, até ao dia 31 de Agosto, para o Escritório
da União Latina em Lisboa (por correio, fax ou, de preferência,
correio electrónico). Os autores das comunicações
seleccionadas pela Comissão Científica serão
informados da respectiva aceitação até o dia
30 de Setembro.
COMISSÃO
CIENTÍFICA
Professora Doutora Idalina Resina Rodrigues
Professor Doutor João A. Flor
Dra Christine Zurbach
Dra Ma Fernanda Pina
Dra Ma José Costa Barros
Dra Ma Emília Gonçalves
AS
MESAS-REDONDAS TRATARÃO DOS SUB-TEMAS SEGUINTES:
Formação em tradução
Impacto das novas tecnologias
Mercado da tradução
Línguas para fins específicos
CONTACTO
Eduardo Sobreira
Escritório da União Latina Rua Ricardo Espírito
Santo, 7, R/C Esq.
1200- Lisboa - Portugal
Tel: (351 1) 39 66 835
Fax: (351 1) 39 50 746
eduardo.sobreira@nca.pt
