<ENV 528> RE TERM: RECURSOS HÍDRICOS // RESSOURCES HYDRIQUES ?
|
19/07/99 ********Résumé en français******** Víctor M. Castel (Centro de Terminótica y Lexicografía Computacional, Mendoza, Argentina) demandait de l'information sur des travaux terminologiques et des groupes de recherche en terminologie des ressources hydriques <ENV 526>. Deux réponses nous sont arrivés: de Marta Miyashiro, sur le thésaurus d'ingéniérie sanitaire et des sciences de l'enviornnement du CEPIS (http://www.cepis.org.pe), et d'Ester Franquesa (Termcat), qui donne la référence du vocabulaire d'hydrologie souterraine (CA = ES = EN) de Valverde Ferreiro et Anguita Bartolomé.
En respuesta a la solicitud de Víctor M. Castel, le informo que el CEPIS (Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente, OPS-OMS) tiene un tesauro de ingeniería sanitaria y ambiental que compila aproximadamente 1800 descriptores con sus respectivas jerarquías. Lo puede consultar en el sitio del CEPIS: http://www.cepis.org.pe. Una vez ubicado en la página del CEPIS, siga la siguiente ruta de búsqueda: Areas de trabajo, Información REPIDISCA, Texto completo - listado, Tesauro de ingeniería sanitaria y ambiental. Atentamente Marta
Miyashiro
2. Resposta a Víctor Castel VALVERDE FERREIRO, M.B.; ANGUITA BARTOLOMÉ, F., Vocabulari d'hidrologia subterrània = Vocabulario de hidrología subterránea = Vocabulary of groundwater hydrology. Barcelona: Fundació Centre Internacional d'Hidrologia Subterrània, 1996. 129 p., ISBN 84-921469-0-7 Té 2.631 termes en català, castellà i anglès. Ester
Franquesa
|
{liste
de messages
lista
de mensajes}