| |
En
1995, l’Union latine a publié la première
version du Répertoire biographique international
- Traduction et Terminologie, en collaboration
avec Praetorius Limited, Nottingham, International
Where + How, Bonn et Infoterm, Vienne.
Cette deuxième
version, uniquement disponible sur la toile,
réunit les langagiers des pays latins.
Produire un tel ouvrage traitant à la fois
de l’ensemble du domaine et du monde latin
n’est pas tâche facile. Bien qu’un
grand nombre de spécialistes aient été
contactés, leur sélection a été
très difficile pour le Comité scientifique.
L’Union latine a contacté les personnes
qui se sont distinguées dans leur domaine
d’activité avec leurs publications
ou par la place qu’elles occupent dans l’univers
professionnel : responsables de services de traduction
ou de terminologie, éditeurs, présidents
d’associations, etc.
Il faut noter que, dans
ce Répertoire, les données des personnes
ayant répondu à notre questionnaire
ont été incluses et que les informations
publiées sont conformes à leurs
réponses.
L’Union latine remercie tous les professionnels
qui ont pris le temps de le faire et qui ont eu
la gentillesse de corriger les notices biographiques
rédigées à leur sujet afin
d’éviter au maximum les éventuelles
erreurs.
Par rapport à la première version,
celle-ci a respecté la langue de réponse
de chaque spécialiste au questionnaire.
Ainsi, les informations au sujet des différentes
personnalités sont en français,
espagnol, italien, portugais et roumain.
L’Union
latine remercie tout particulièrement
les membres du Comité scientifique
: |
| |
Monique Cormier (Université
de Montéal - Canada),
Daniel Gouadec (Université de Rennes
2 - France),
Maria Teresa Cabré i Castellví
(Universitat Pompeu Fabra - Espagne),
Segura Leticia Leduc (Leduc Servicios Lingüísticos,
S.C. - Mexique),
Francis Henrik Aubert (Universidade de São
Paulo - Brésil),
Paulo Manuel Silva Correia (Comissão
Europeia - Portugal),
Claudia Rosa Pucci (Fondazione Ugo Bordoni
- Italie),
Donatella Pulitano (Chancellerie d'État
du canton de Berne - Suisse),
Albina Dumbraveanu (Centrul National de Terminologie
– République de Moldova),
Florin TeodorTanasescu (TermRom - Roumanie).
|
| Directeur
de publication : |
| |
Daniel Prado |
| Coordination
: |
| |
Florica
Razumiev |
| Révision
linguistique générale :
|
| |
Céline Normier |
| Saisie
des données et révision : |
| |
Andrea Cecilia Amarillo, Maria Clara Perez
(espagnol)
Gewimmer Sophie, Céline Normier (français)
Matteo Morelli, Marina Benedetto (italien)
Ana Sartori, Ana Cândida dos Santos
(portugais)
Alin Popescu, Sorin Stanel, Florica Razumiev
(roumain) |
| Conception
logo : |
| |
Mihail Moldoveanu |
| Développement
web et création graphique :
|
| |
Renato Guerra Cavalcanti |
| Informatique
: |
| |
Jean Christophe Francis |
| Administration
: |
| |
Karine
Bouvet, Angela Ruiz |
|